Donnerstag, 4. Dezember 2008

Neulich in Zürich - Recently in Zurich

Dada m'dada, Dada mhm' dada, Dada Hue, Dada Tza... Dadadada... Dada! Überall.
Nagut, eigentlich nunmehr nur noch in Zürich im ehemaligen Cabaret Voltaire. Dort wird noch der freie Unfug praktiziert, dort kann man es praktisch spüren, das zufällige Zusammentreffen einer Nähmaschine und eines Regenschirmes auf einem Seziertisch; diesen Hauch von Absurdität und Revolution. Bunt zusammengewürfelt finden sich hier - in der duDabar - die verschiedensten Zeugnisse der Zürcher Dadabewegung. "To be da-da or not DaDa, das isch d'Frag" Und in alter Schweizer Tradition kommen dort freie Geister zusammen, um in einem offenen Gespräch am gemütlichen Kamin, ihre Gedanken mit anderen zu teilen und daraufhin mit diesen in eine fruchtbare Konversation zu treten. Bekanntgegeben wird diese Abendgestaltung aber nur als "hirnblutung. Freistilphilosophie konkret krass."

Dada m'dada, Dada mhm' dada, Dada Hue, Dada Tza... Dadadada... Dada! All over.
Well, actually by now only in Zurich in the former Cabaret Voltaire. That is where nonsense at its best is still being practiced, that is where one can still feel the coincidental meeting of a sewing machine and an umbrella on a dissecting table. This is where one can get this tang of absurdity and revolution. In the duDaBar a potpourri of various types of evidence of the Zurich Dada-movement can be found. "To be da-da or not DaDa, that's the question" And in old Swiss tradition this is where all freethinkers gather to share their thoughts in front of the homely fireplace after which they have a cultivated and fruitful discussion. This item of the daily agenda is simply announced as "cerebral bleeding. freestyle philosophy superawesome."

Darüber kann ich als halbe Römerin ja nur milde lächeln. Freistilphilosophie wird hier an jeder Straßenecke betrieben. Mario, der Hostelbesitzer: "Heterosexuelle Männer müssen eine Wampe haben!" Lautmalerei, die an die Anfänge der menschlichen Sprachfähigkeit erinnern, ist hier Bestandteil jedes gewöhnlichen Gesprächs. Giacomo, mein Mitbewohner: "Wwaaah bääääeee" Neologismen werden hier andauernd benutzt und schamlos naiven Ausländern beigebracht. Nadia, meine Mitbewohnerin: "'Dov'è il mio... ääh.. fristi-frasti?!"

But as a semi-Roman I can only gently smile about this behaviour. Freestyle philosophy is being practiced at every street corner. Mario, the hostel owner: "Heterosexual men are supposed to have a potbelly!" Onomatopoeia, that reminds of the beginning of human faculty of speech, is element of every common conversation. Giacomo, my roommate: "Vvaaaah baaaeee". Neologism are being used permanently and also being tought to naive foreigners: Nadia, my other roommate: "Dov'è il mio... umm... fristi-frasti?!"

Überhaupt scheint mir, dass in Rom jegliche Verrücktheiten für jeden sichtbar zur Schau getragen werden können. So könnte erwähnter Mario ohne Probleme als Tingeltangel-Bob-Double durchgehen, da er seine Haare auf eine Weise wachsen und wildern lässt, die sie in dicken Strähnen vom Kopf abstehen lässt. Selbstgespräche in Bus und Bahn sind keine Seltenheit, genausowenig wie Leute, die zu dieser Jahreszeit barfuss über die römischen Pflastersteine pilgern oder Inder, die einem ungefragt mitten auf der Straße die Zukunft voraussagen. Hier ist also jeden Tag Dada angesagt. Allerdings gibt es hier keine ordentliche programmatische Aufforderung dafür. Nur das bescheidene geflügelte Wort: "When in Rome, do as the Romans do."
Ich werde mein Bestes versuchen. Aber meine Schuhe lasse ich an.

Anyway it seems to me that in Rome it is totally ordinary to parade one's nuttinesses in public. Thus the mentioned hostel owner could smoothly act as a Sideshow Bob double, as he cultivates his hair in a way that makes it stick out from his head in thick streaks. Soliloquies in public transport aren't rare, just as people who walk barefooted over the Roman cobblestones or Indians, who unsolicitedly predict one's future in the middle of the street. In Rome Dada is present everyday. However there is no proper programmatic announcement for it. And I'm being left with nothing but the decent saying "When in Rome, do as the Romans do."
I will try my best. But I'm gonna keep my shoes on.

Keine Kommentare: